Elisas menggunakan pertanyaan retorik ini bahwa dia dan raja tidak ada urusan. Pertanyaan ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lainnya: "aku tidak punya sesuatu untuk kulakukan denganmu" atau "aku tidak punya urusan denganmu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Di sini "tangan Moab" mengacu pada "kekuasaan Moab". Terjemahan lainnya: "untuk menyerahkan mereka kepada kekuasaan Moab" atau "membiarkan mereka ditangkap oleh tentara Moab". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])