id_tn_l3/luk/24/01.md

37 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
Para wanita kembali ke makam dengan rempah-rempah untuk diletakkan di tubuh Yesus.
# Pagi hari pada hari pertama minggu itu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Sebelum fajar di hari minggu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mereka datang ke makam
"para wanita itu datang ke makam".
# makam
Makam ini digali di batu karang.
# membawa rempah-rempah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini merupakan rempah-rempah yang sama yang mereka siapkan dalam [Lukas 23:56](../23/54.md).
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Mereka mendapati batu besar
"Mereka melihat bahwa batu besar itu".
# batu besar itu terguling
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. AT: "bahwa seseorang telah menggulingkan batu besar itu" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# batu besar
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini merupakan sebuah potongan batu yang bulat, besar, yang cukup besar untuk benar-benar menghadang pintu ke makam. Dibutuhkan beberapa orang untuk menggulingkannya.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
tidak menemukan mayat Tuhan Yesus
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kamu dapat menyatakannya secara tersurat bahwa mereka tidak menemukannya karena mayat itu tidak ada disana. AT: "tubuh dari Tuhan Yesus tidak disana!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00