Penulis mengatakan bahwa perbuatan TUHAN baik terhadap mereka seolah-olah wajah TUHAN memancarkan suatu cahaya kepada mereka. Terjemahan lain: "bertindak dengan baik terhadap kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Hal ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "dan tolong selamatkan kami" atau "sehingga Engkau dapat menyelamatkan kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])