id_tn_l3/pro/16/24.md

11 lines
572 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# manis bagi hati
beberapa kemungkinan artinya untuk kata "hati" adalah 1) mewakili hasrat dan kesenangan batin seseorang. Terjemahan lain: "cukup manis untuk membuat seseorang bahagia" atau 2) itu bisa berarti "tenggorokan" yang mengacu pada lidah seseorang dan kemampuan untuk mencicipinya. Terjemahan lain: "manis untuk selera seseorang"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menyembuhkan tulang-tulang
Di sini kata "tulang" mewakili tubuh seseorang. Terjemahan lain: "penyembuhan untuk tubuh"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])