id_tn_l3/dan/09/17.md

19 lines
721 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Sekarang
Ini bukan berarti "pada saat ini," melainkan suatu cara untuk menunjukkan bahwa doa Daniel untuk tahap berikutnya akan segera dimulai
# dengarkanlah doa-doa dan permohonan hambaMu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "hamba" dan"nya" di sini merujuk kepada Daniel. Ia berbicara tentang dirinya dalam bentuk orang ketiga sebagai bentuk penghormatan kepada Allah.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# permohonan
"permohonan belas kasihan"
# Terangilah tempat ... ini dengan wajahMu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Penulis berbicara tentang perkenanan TUHAN seolah-olah wajahNya memancarkan cahaya. Terjemahan lain: "bertindak penuh kebaikan terhadap" atau "berperilaku murah hati terhadap" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tempat kudusMu
Ini merujuk kepada Bait Allah di Yerusalem