# amarah dan murka-Mu
Kedua kata "amarah" dan "murka" pada dasarnya bermakna sama dan digunakan untuk memberi penekanan betapa ngerinya murka Tuhan saat Ia bertindak (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
# gunungMu yang kudus
Gunung tersebut menjadi kudus karena bait Allah ada di situ. Terjemahan lain: "gunung tempat baitMu berada"
# dosa-dosa kami ... nenek moyang kami
Kata "kami" merujuk kepada Daniel dan orang Israel, tidak termasuk Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# menjadi cela
"sasaran ejekan"