id_tn_l3/lam/01/09.md

25 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Kenajisannya ada di pakaiannya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Mengingatkan kepada Hukum Musa bahwa perempuan akan menjadi najis ketika datang bulan/haid/menstuasi. Berbicara tentang Yerusalem menjadi najis, seolah-olah perempuan yang sedang datang bulan/haid/menstuasi. AT: "Yerusalem menjadi najis, sebagai perempuan najis, kenajisannya ada di pakaiannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kenajisan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Orang yang ditolak di hadapan TUHAN atau cemar dikatakan seolah-olah orang yang tidak bersih secara fisik. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) 
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ia telah jatuh secara mengherankan
##### Frasa "kejatuhannya" adalah sebuah ungkapan. AT: "Kejatuhannya sangat mengherankan" atau "Mereka yang menyaksikan kehancurannya terkejut" (Lihat:
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ya, TUHAN, lihatlah penderitaanku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Beberapa kemungkinan arti: 1) penulis Ratapan berbicara secara langsung kepada TUHAN, atau 2) Yerusalem digambarkan sedang berbicara kepada TUHAN secara pribadi. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# lihatlah
##### "perhatikan"
# karena musuh telah meninggikan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini menyatakan bahwa pasukan musuh menjadi terlalu besar dan kuat dan telah mengalahkan Yerusalem. AT: "pasukan musuh telah mengalahkanku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])