id_tn_l3/mrk/04/24.md

15 lines
950 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Dia berkata kepada mereka
"Yesus berkata kepada orang banyak"
# Karena ukuran yang kamu gunakan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kemungkinan artinya 1) Yesus sedang berbicara tentang ukuran harfiah dan memberi dengan murah hati kepada yang lain atau 2) ini adalah sebuah metafora yang Yesus bicarakan tentang "mengerti" seperti halnya "mengukur." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# akan diukur kepadamu, dan akan ditambahkan kepadamu.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan mengukur jumlahnya untukmu, dan Dia akan menambahkan itu kepadamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kepadanya akan diberikan lebih ... bahkan apa yang dia miliki akan diambil
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "kepadanya Allah akan memberikan lebih ... dari padanya Allah akan mengambil" atau "Allah akan memberikan lebih kepadanya ... Allah akan mengambil dari padanya " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])