id_tn_l3/jdg/17/10.md

15 lines
616 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-30 02:49:23 +00:00
# bapa dan imam
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Makna kata "bapa" di sini adalah penasihat, bukan bapa secara harfiah. Terjemahan lain: "penasihat dan imam (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# Aku akan memberikan kepadamu setiap tahun sepuluh uang perak
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"Aku akan memberikan kepadamu sepuluh uang perak setiap tahun"
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# Sepasang pakaian
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"seperangkat pakaian"
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# Lalu orang Lewi itu mengikutinya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Tersirat bahwa orang Lewi itu menerima tawaran Mikha, dan kemudian, ia masuk ke rumah Mikha. Terjemahan lain: "Jadi orang Lewi itu menerima tawarannya dan masuk ke dalam rumahnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])