id_tn_l3/isa/56/05.md

7 lines
403 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# di dalam rumah-Ku, di dalam tembok-tembok-Ku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kedua kalimat tersebut memiliki makna yang sama. Terjemahan lain: "di dalam tembok bait-Ku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# yang tidak akan dilenyapkan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "tidak akan pernah berakhir" atau "tidak akan pernah dilupakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])