TUHAN berbicara tentang bangsa Israel yang ada di pembuangan seakan mereka adalah seorang pribadi, dengan satu hati dan satu roh. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Di sini ungkapan "hati" menyatakan kehendak dan perasaan. TUHAN berbicara tentang menyebabkan semua umat berbagi emosi baru yang sama seakan Ia memberikan mereka satu hati (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Di sini ungkapan "roh" menyatakan pikiran dan watak. TUHAN berbicara tentang menyebabkan semua umat berbagi pemikiran-pemikiran yang sama seakan Ia memberikan mereka roh yang baru (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
TUHAN berbicara tentang umat menjadi keras kepala seakan mereka memiliki hati dari batu dan saat mereka patuh seakan mereka memiliki hati dari daging. Ia berbicara tentang menyebabkan mereka menjadi patuh seakan Ia menukar dua hati tersebut.Terjemahan lain: "Aku akan menyebabkan mereka berhenti untuk keras kepala dan menjadi patuh" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])