id_tn_l3/isa/10/03.md

11 lines
818 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Apa yang akan kamu lakukan pada hari penghakiman ... jauh?  
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Yesaya menggunakan pertanyaan untuk menegur mereka yang berada di Yehuda yang menindas orang miskin dan lemah. Terjemahan lain: "Kamu tidak akan bisa melakukan apapun pada hari penghakiman ... jauh!" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# hari penghakiman
"hari dimana TUHAN datang untuk menghakimimu" atau "hari dimana TUHAN menghukummu"
# Kepada siapa kamu hendak lari minta tolong, dan di mana kamu hendak meninggalkan kekayaanmu?
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Yesaya menggunakan pertanyaan untuk menegur mereka yang berada di Yehuda yang menindas orang miskin dan lemah. Terjemahan lain: "kamu tidak punya tempat untuk berlari meminta tolong, dan kamu tidak punya tempat untuk menyembunyikan kekayaanmu" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])