id_tn_l3/psa/66/20.md

9 lines
583 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tidak berpaling dari doaku
Di sini "berpaling" menggambarkan meninggalkan doanya. Terjemahan lain: "yang tidak mengabaikan doanya"
# atau kasih-setiaNya padaku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Frasa "tidak berpaling" dipahami dari frasa sebelumnya dan dapat diulang disini. Gagasan dari "janji kasih setiaNya" dapat diterjemahkan dengan ungkapan "setia kepada janjiNya." Terjemahan lain: "dan tidak memalingkan kasih setiaNya dari ku" atau "dan tidak menghentikan kasih setiaNya terhadap janjiNya denganku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00