id_tn_l3/neh/10/31.md

15 lines
824 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Kami juga berjanji...kami tidak akan membeli...kami akan membiarkan...kami akan membatalkan.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "kami" di sini termasuk Nehemia dan orang Yahudi, tetapi bukan pembaca kitab ini.(lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tahun ke tujuh
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"tahun ke-7" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kami membiarkan hasil tanah kami  
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "kami tidak akan membajak ladang kami" atau "kami tidak akan menanam apapun di ladang kami"  (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Kami tidak akan menagih utang
Ini berarti mereka tidak mewajibkan orang membayar hutang mereka. Terjemahan lain: "kami tidak akan menagih hutang apapun dari mereka" atau "kami akan memberitahu orang-orang jika mereka tidak lagi perlu untuk membayar hutang mereka"