Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "seperti apa tubuh kita" atau "bagaimana Dia membentuk tubuh kita" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Ketika TUHAN menciptakan Adam laki-laki pertama, Dia menciptakannya dari debu. Terjemahan lain: "Dia mengingat bahwa Dia menciptakan kita dari debu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])