id_tn_l3/ezk/36/19.md

15 lines
862 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum :
TUHAN melanjutkan berbicara kepada Yehezkiel tentang Israel
# Aku menyerakkan mereka ke antara bangsa-bangsa dan mereka tersebar ke seluruh negeri
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kedua frasa ini pada dasarnya memiliki arti yang sama. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan frasa yang sama dalam Yehezkiel 12:15. Terjemahan lain : "Aku menyewrakkan mereka ke antara bangsa-bangsa dan mereka tersebar ke seluruh negeri" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
## mereka tersebar ke seluruh negeri 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
 Ini dapat dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain : "Aku menyerakkan mereka" (Lihat :  [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
## jalan dan pekerjaan mereka
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "jalan" dan "yang dikerjakan" pada dasarnya memiliki arti yang sama. Terjemahan lain : "hal yang telah mereka perbuat" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])