id_tn_l3/jer/24/10.md

15 lines
644 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-30 02:49:23 +00:00
# Aku akan mengirimkan pedang, kelaparan, dan penyakit sampar ke atas mereka
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"Aku akan membunuh mereka dengan perang,kelaparan dan penyakit"
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# Aku akan mengirimkan pedang
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"pedang" di sini mengarah pada perang atau pasukan musuh.Terjemahan lain: "Aku akan mengirim pasukan musuh" atau "Aku akan mendatangkan perang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# pedang, kelaparan dan wabah
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Hal yang sedang di bicarakan jika mereka tetap tinggal itu dapat menyerang penduduk Yerusalem. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# mereka akan di hancurkan dari negrinya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"tidak akan ada yang tersisa di negrinya".