id_tn_l3/2sa/17/25.md

15 lines
958 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Amasa ... Yoab ... Yitra ... Nahas
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Nama-nama ini adalah nama dari pria-pria. Lihat terjemahannya Yoan dan Zeruya (Ibu Yoab) dalam [2 Samuel 2:13](https://v-mast.mvc/events/02/13.md "../02/13.md"). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ismael
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata ini berarti orang tersebut adalah keturuan dari Ismael. Beberapa versi mengatakan "Israel" dalam bagian ini. Lihat catatan kaki. Anda mungkin ingin memilih kata yang biasanya dipakai dalam bahasa yang sebagian besar digunakan di dalam Alkitab di daerah anda.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# yang telah memperistri Abigail
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kalimat ini menggunakan cara yag sopan untuk menunjukkan tentang hubungan seksual. Anda mungkin ingin menggunakan kata-kata yang berbeda dalam bahasa anda. Terjemahan lain: "yang melakukan hubungan seksual dengan Abigail" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Abigail ... Zeruya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama-nama dari wanita-wanita. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])