Frasa "menyergap engkau" menunjukkan bahwa orang-orang Filistin itu telah siap untuk menangkap Simson. Terjemahan lain: "Orang-orang Filistin telah tiba di sini untuk menangkap engkau" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
Simson menyentakkan kain itu dari lungsin dengan menarik keras rambutnya yang terjalin menjauh dari lungsin itu. Bagian ini bisa diterjemahkan menjadi lebih jelas. Terjemahan lain: "menarik rambutnya, sehingga patok tenunan dan kain pada lungsin itu terlepas" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])