id_tn_l3/est/07/04.md

7 lines
707 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# karena kami sudah dijual
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ungkapan "sudah dijual" mengacu pada telah dikhianati. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Untuk seseorang yang telah mengkhianati kami" atau "Kepada seseorang yang telah menaruh kami ke dalam bahaya karena musuh-musuh kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dihancurkan, dibunuh, dan dibinasakan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ketiga kata ini memiliki makna yang sama dan digunakan untuk memberikan penekanan. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Kepada musuh kita untuk dihancurkan, dibunuh, dan dibinasakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])