Kata "mulutmu" merujuk pada perkataan, dan "dagingmu" merujuk pada orang itu sendiri. Terjemahan lain: "Jangan biarkan apa yang kamu katakan membuatmu berdosa" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
Pengarang menggunakan pertanyaan retorik ini untuk mempertegas jika itu adalah hal bodoh untuk membuat sumpah yang tidak bisa ditepati. Pertanyaan ini bisa dijadikan pernyataan. Terjemahan lain: "bersumpah palsu adalah salah satu kebodohan yang membuat Allah marah, yang juga memancing Allah untuk menghancurkan pekerjaan tanganmu." (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])