id_tn_l3/ezk/16/13.md

7 lines
566 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN lanjut berbicara mengenai Yerusalem seolah-olah kota tersebut adalah seorang perempuan muda. Kota disini menunjuk kepada orang-orang yang tinggal disana. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# kamu didandani dengan emas dan perak, dan pakaianmu dari kain linen halus
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. Terjemahan lainnya: "Aku mendandanimu dengan emas dan perak, dan memakaikanmu pakaian dari kain linen halus " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])