id_tn_l3/psa/62/04.md

15 lines
494 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Mereka hanya merancangkan untuk
"Mereka bermaksud untuk" atau "mereka berencana untuk"
# merancangkan ... menghalau dia.. memberi berkat ... mengutuk
Dalam ayat-ayat ini, Daud menyebut dirinya sendiri dengan menggunakan kata ganti "dia".
# dengan mulut mereka
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kalimat ini menunjuk pada perkataan mereka atau kata-kata mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# benaknya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini menunjuk pada pemikiran-pemikiran mereka (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])