id_tn_l3/gen/18/32.md

21 lines
588 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Mungkin sepuluh akan ditemukan di sana
"Kiranya kamu menemukan sepuluh orang benar di sana"
# Mungkin sepuluh
"Mungkin sepuluh orang benar" atau "sepuluh orang baik"
# Kemudian dia berkata
"Dan TUHAN menjawab"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# demi sepuluh
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"Jika Aku menemukan sepuluh orang benar di sana"
# TUHAN pergi
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "pergi" di sini adalah sebuah ungkapan yang berarti dia pergi, atau melanjutkan perjalananNya. TUHAN datang kepada Abraham dalam bentuk manusia sebagai seorang pengembara. AT: "TUHAN berangkat" atau "TUHAN melanjutkan perjalanannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00