id_tn_l3/psa/110/07.md

19 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Ia akan minum dari lembah-lembah di tepi jalan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Raja hanya berhenti sejenak untuk minum dan kemudian ia melanjutkan pengejaran musuh-musuhnya. Terjemahan lain: "saat dia mengejar musuh-musuhnya, dia hanya akan berhenti untuk minum dengan cepat dari sebuah anak sungai" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# lembah-lembah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Artinya adalah dia akan minum air dari anak sungai. Anak sungai adalah sebuah aliran air yang kecil. Terjemahan lain: "dia akan minum air dari anak sungai" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# lalu Ia
"dan juga" atau "oleh karena itu"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# lalu Ia akan mengangkat kepalanya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) raja akan mengangkat kepalanya atau 2) TUHAN mengangkat kepala raja
# ia akan mengangkat kepalanya (sesudah kemenangan)
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Orang-orang mengangkat kepala mereka ketika mereka berkemenangan, percaya diri, dan sukacita. Terjemahan lain: "dia akan dengan yakin mengangkat kepalanya setelah menang" atau "dia akan menang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])