Yosua dan Kaleb mengatakan kalau mengalahkan musuh mereka semudah mereka memakan roti.Terjemahan lain: "Kita akan menghancurkan mereka semudah kita memakan makanan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif.Terjemahan lain: "TUHAN akan menyingkirkan perlindungan mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Kata benda abstrak "perlindungan" dapat dinyatakan sebagai "melindungi."Terjemahan lain: "Siapapun yang melindungi mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])