id_tn_l3/1sa/20/01.md

7 lines
799 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Apakah yang kuperbuat? Apakah kesalahanku dan apakah dosaku terhadap ayahmu, sehingga ia berusaha mencabut nyawaku?
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Arti dari tiga pertanyaan ini pada dasarnya adalah hal yang sama. Daud menggunakan pertanyaan-pertanyaan itu untuk menegaskan jika dia tidak melakukan sesuatu yang salah kepada Saul. Pertanyaan retoris ini bisa diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. TA: "Aku tidak melakukan sesuatu yang salah, aku tidak melakukan kesalahan apapun. Aku tidak berdosa melawan ayahmu. Dia tidak memiliki alasan untuk mengambil nyawaku." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Sehingga ia berusaha mencabut nyawaku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "mengambil nyawaku" adalah sebuah idiom dari "membunuhku" (See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])