id_tn_l3/ecc/04/01.md

16 lines
722 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# di bawah matahari
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini merujuk pada hal-hal yang terjadi di bumi. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Pengkhotbah 1:3](https://id.v-mast.com/events/01/03.md). terjemahan lain: "di atas bumi" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Lihatlah, air mata
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"aku melihat dan menonton"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# air mata orang-orang tertindas
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "air mata" merujuk pada tangisan. Terjemahan lain: "orang-orang tertindas menangis" (lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
## Kekuasaan berada di tangan para penindas
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini berarti bahwa para penindas sangat kuat. Kata "tangan" merujuk pada apa yang mereka miliki. Terjemahan lain: "para penindas sangatlah kuat" (lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]
2019-01-21 08:28:31 +00:00
)