id_tn_l3/ezk/12/11.md

7 lines
617 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
## Aku adalah tanda bagimu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "tanda" di sini merujuk kepada sesuatu yang menyampaikan peringatan khusus kepada mereka yang melihatnya. Yehezkiel berbicara tentang dirinya dan perbuatannya sebagai suatu peringatan. Terjemahan lain: "Aku adalah suatu peringatan kepadamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# demikianlah akan dilakukan terhadap mereka
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "mereka" di sini merujuk kepada orang-orang yang tinggal di Yerusalem. Ini dapat ditulis dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "sehingga orang lain akan melakukan itu kepada mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])