Musa berbicara kepada orang Israel seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" adalah tunggal. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
Di sini "mata" menunjuk kepada keseluruhan orang. Terjemahan lain: "hal-hal mengerikan yang akan aku paksakan untuk kamu lihat" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])