id_tn_l3/act/13/01.md

41 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pernyataan Terkait:
Lukas mulai menceritakan tentang perjalanan misi gereja di Antiokhia yang mengirim Barnabas dan Saul.
# Informasi Umum:
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ayat 1 memberikan latar belakang informasi tentang orang-orang di gereja Antiokhia.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-background]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
Inilah kata pertama "mereka" mungkin menunjuk pada tokoh pimpinan gereja, tetapi mungkin juga termasuk orang orang beriman yang lain. Kata-kata berikutnya "mereka"  mungkin menunjuk pada pemimpin lainnya yang tidak termasuk Barnabas dan Saul, tetapi bisa termasuk orang beriman lainnya.
# keadaan gereja di Antiokhia
"Pada waktu itu di gereja Antiokhia"
# Simeon ... Niger ... Lukius ... Menahem
2019-11-26 04:13:57 +00:00
nama-nama orang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# saudara angkat  Herodes raja wilayah
Manaen mungkin adalah kawan bermain Herodes atau teman dekat tumbuh dewasa.
# Mengkhususkan
"Menunjuk untuk melayaniku"
# Aku telah memanggil mereka
Kata kerja ini berarti bahwa Tuhan memilih mereka untuk melakukan pekerjaan ini.
# letakkan tangan mereka pada orang-orang ini
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"letakkan tangan mereka pada orang-orang ini untuk  ditetapkan sebagai pelayan Tuhan." Tindakan ini menunjukkan bahwa pemimpin-pemimpin setuju bahwa Roh Kudus telah memanggil Barnabas dan Saul sebagai pelayan Tuhan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Utuslah mereka
##### "Utuslah orang-orang ini" atau "kirim orang-orang ini untuk melakukan pekerjaan yang Roh Kudus katakan kepada mereka untuk melayani"