id_tn_l3/job/21/31.md

15 lines
864 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Pernyataan terkait
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Ayub melanjutkan berbicara kepada teman-temannya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Siapa yang akan memberitahukan jalannya ke hadapannya?
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ayub menggunakan pertanyaan ini untuk mempertentangkan kepercayaan teman-temannya bahwa orang fasik selalu dihukum. Terjemahan lain: "tidak ada yang memberitahu jalan orang fasik ke hadapannya. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# ke hadapannya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini berarti tidak ada yang akan pergi langsung kepada orang fasik dan mengutuknya secara pribadi. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Siapa yang membalas apa yang telah ia perbuat?
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ayub menggunakan pertanyaan ini untuk mempertentangkan kepercayaan teman-temannya bahwa orang fasik selalu dihukum. Terjemahan lain: "tidak ada yang akan membalasnya atas perbuatan buruk yang telah dilakukannya." (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])