id_tn_l3/psa/002/012.md

15 lines
957 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ciumlah Anak itu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Orang-orang akan menunjukkan raja mereka bahwa mereka setia kepadanya dengan menciumnya, tepat di kakinya. Terjemahan lain: "Menunjukkan pada Anak itu bahwa kamu benar-benar setia kepadanya" atau "Menundukkan diri dengan rendah hati dihadapan Anaknya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kamu akan binasa di jalan
Ini menunjukkan mati di sana, sebelum orang itu memiliki kesempatan untuk pergi. Terjemahan lain: "kamu akan mati dengan segera"
# kemarahanNya cepat menyala
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kemarahan raja dikatakan seolah-olah merupakan sebuah api yang dapat membakar. Terjemahan lain: "ketika ia dengan tiba-tiba menjadi sangat marah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mencari perlindungan di dalamNya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Meminta perlindungan kepada raja dikatakan sebagai mencari perlindungan di dalamNya. Terjemahan lain: "meminta kepada raja untuk melindungi mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])