id_tn_l3/2ch/16/06.md

23 lines
719 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# memanggil semua orang Yehuda
2019-12-02 21:39:21 +00:00
Ini merujuk pada semua orang yang tinggal di Yehuda. Terjemahan lain: "panggil semua orang Yehuda" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kayu
2019-12-02 21:39:21 +00:00
Biasa digunakan untuk membangun rumah atau tembok.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Baesa untuk
2019-12-02 21:39:21 +00:00
"Baesa" di sini merujuk kepada para pekerjanya. Terjemahan lain: "pekerja Baesa untuk" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# membangun...untuk memperkuat
2019-12-02 21:39:21 +00:00
"memperkuat...untuk kekuatan"
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Raja Asa memakai
2019-12-05 21:53:38 +00:00
"Raja Asa" di sini merepresentasikan para pekerjanya. Terjemahan lain: "pekerja raja Asa menggunakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Geba
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama kota. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])