Elihu menanyakan pertanyaan retorik ini untuk menekankan bahwa tidak ada yang bisa melakukan ini. Terjemahan lain: "Aku tidak bisa meminta seseorang mengatakan kepadanya bahwa aku ingin berbicara dengannya." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Haruskah aku meminta seseorang memberitahunya" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Elihu menanyakan pertanyaan retoris ini untuk menekankan bahwa tidak ada yang menginginkan ini terjadi. Terjemahan lain: "Tidak ada orang yang ingin ditelan." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Elihu berbicara tentang seseorang yang dihancurkan seolah-olah orang itu ditelan. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "agar Tuhan menghancurkannya" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])