id_tn_l3/psa/68/21.md

11 lines
783 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# akan menghancurkan kepala musuh-musuh-Nya  
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Tuhan diibaratkan seperti seorang kesatria yang akan membunuh musuh-musuhnya dengan menghancurkan kepala mereka. Terjemahan lain: "akan membunuh musuh-musuhNya dengan menghantam kepala mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tempurung kepalanya yang berambut  
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Sepertinya ini merupakan adat bagi pasukan untuk tidak memotong rambut mereka ketika waktu peperangan. Terjemahan lain: "tengkorak berambut panjang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# berjalan dalam kesalahannya  
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Melawan Tuhan diibaratkan seperti berjalan di antara pelanggaran. Terjemahan lain: "sudah biasa melanggarNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])