Bahwa tidak ada seorangpun memilki kemampuan untuk menghentikan angin bertiup, tidak seorang pun dapat melanjutkan kehidupan saat waktu kematian itu tiba.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: " Tidak ada pasukan mengeluarkan anggotanya" atau "tidak ada pasukan mengijinkan anggota-anggotanya meninggalkan pasukannya"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Ini membicarakan kejahatan seolah-olah seorang tuan yang memiliki hamba-hamba. Terjemahan lainnya;" orang-orang jahat tidak akan diselamatkan oleh perbuatannya yang jahat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])