TUHAN berfirman kepada musuh-musuh Babel. Terjemahan lain: “Kalian, musuh-musuh Babel siapkan diri kalian untuk menyerang dia” (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
Yeremia mengandaikan orang-orang yang tinggal di kota Babel dengan kota itu sendiri, dan ia mengibaratkan kota itu seperti seorang wanita. Terjemahan lain: “Panahlah orang-orang yang ada di kota itu” (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
Yeremia mengandaikan orang-orang yang tinggal di kota Babel dengan kota itu sendiri, dan ia mengibaratkan kota itu seperti seorang wanita. Terjemahan lain: “penduduk kota” (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])