id_tn_l3/1sa/14/45.md

15 lines
932 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi umum
Para tentara membela dan melindungi Yonatan
# Masakan Yonatan harus mati sementara ialah yang sudah membuat kemenangan yang besar ini bagi Israel? Dijauhkanlah yang demikian
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Rakyat memarahi Saul. Pertanyaan retorik dapat diterjemahkan sebagai pernyataan. Terjemahan lain: Yonatan telah menyelesaikan kemenangan besar untuk Israel. Ia seharusnya tidak mati." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Demi TUHAN yang hidup
Rakyat mengungkapkan keyakinan mereka bahwa mereka tidak akan membiarkan hal itu terjadi kepada Yonatan
# Takkan jatuh sehelai rambutpun dari kepalanya ke bumi
2019-11-26 04:13:57 +00:00
pernyataanya yang berlebihan ini menunjukkan bahwa rakyat Israel akan melindungi Yonatan dan menjaga dia. Gaya bahasa ini dapat dinyatakan dalam bentuk positif. Terjemahan lain: kami akan melindungi dia dari hal jahat" (Lihat[[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-litotes]])