Rakyat memarahi Saul. Pertanyaan retorik dapat diterjemahkan sebagai pernyataan. Terjemahan lain: Yonatan telah menyelesaikan kemenangan besar untuk Israel. Ia seharusnya tidak mati." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
pernyataanya yang berlebihan ini menunjukkan bahwa rakyat Israel akan melindungi Yonatan dan menjaga dia. Gaya bahasa ini dapat dinyatakan dalam bentuk positif. Terjemahan lain: kami akan melindungi dia dari hal jahat" (Lihat[[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-litotes]])