id_tn_l3/isa/13/08.md

11 lines
938 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Rasa sakit dan penderitaan akan menguasai mereka 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Orang-orang tiba-tiba merasa sakit dan sedih dikatakan seolah-olah rasa sakit dan kesedihan adalah orang yang menangkap mereka. Terjemahan lain: "mereka tiba-tiba akan merasa sakit dan menderita" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# seperti wanita yang sedang bersalin
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Sedang bersalin merujuk pada melahirkan bayi. Terjemahan lain: "seperti wanita yang sedang melahirkan bayi" atau "seperti rasa sakit wanita yang melahirkan bayi"  (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# wajah mereka akan seperti nyala api
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Wajah mereka menjadi panas dan merah dikatakan seolah-olah mereka terbakar. Beberapa alasan wajah-wajah mereka menjadi panas adalah 1) orang-orang sangat takut atau 2) orang-orang merasa malu atau 3) orang-orang menangis. Terjemahan lain: "wajah mereka akan panas dan memerah"  (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])