Seruan ini menunjukkan amarah dan kesedihan Yesaya atas orang Yerusalem. Terjemahan lain: "Lihat bagaimana orang Yerusalem, yang dulunya setia kepada Allah" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Yesaya membandingkan orang-orang dengan perempuan yang tidak setia kepada suami mereka dan malah tidur bersama laki-laki lain hanya untuk uang. orang-orang tidak lagi setia kepada Allah dan malah menyembah dewa palsu. terjemahan lain: "bertindak seperti pelacur" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Kata "dia" merujuk pada Yerusalem dan orang-orangnya. mereka yang menulis Alkitab sering menggambarkan kota sebagai perempuan. Terjemahan lain: "tapi sekarang orang Yerusalem adalah pembunuh" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])