id_tn_l3/job/16/08.md

17 lines
914 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Engkau telah membelengguku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini berarti tubuh Ayub telah menyusut dan menjadi keriput. Terjemahan lain: "Engkau telah menjadikan tubuhku menyusut"  (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# inilah yang telah menjadi saksiku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ayub menjelaskan kekisutan tubuhnya seperti tuduhan padanya. Terjemahan lain: "dan anggapan orang-orang  menunjukkan kalau aku adalah pendosa"   (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kekurusanku bangkit melawan aku, dan bersaksi di depanku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ayub menjelaskan kekurusan tubuhnya sepertinya menjadi  tuduhan terhadapnya. Terjemahan lain: "Mereka melihat betapa kurusnya tubuhku, dan mereka berpikir itulah bukti bahwa aku bersalah"   (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menentang aku
Di sini "wajah"nya menunjuk pada Ayub. Terjemahan lain : "menentang aku"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
(Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])