Bahwa mereka harus membunuh binatang terlebih dahulu dapat dinyatakan dengan jelas.Terjemahan lain: "Kamu harus membunuh mereka dan memercikkan darahnya" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif.Terjemahan lain: "yang kamu buat dengan api" atau "yang kamu bakar dengan api di altar" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Kesenangan Tuhan dengan bau harumnya menunjukkan perkenanNya dengan orang yang membakar persembahan.Terjemahan lain: "dan TUHAN akan berkenan denganmu" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif.Terjemahan lain: "dada dan paha kanan yang kamu angkat sebagai hadiah untukKu" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])