id_tn_l3/ezk/22/18.md

11 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# keturunan Israel telah
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "keturunan" merujuk pada keluarga yang tinggal dalam suatu rumah, dalam hal ini merujuk pada orang Israel, keturunan Yakub. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yehezkiel 3:1](../03/01.md). Terjemahan lain: "umat Israel telah" atau "kelompok umat Israel telah" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Telah menjadi sanga bagi-Ku
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Sanga adalah kotoran yang tertinggal saat perak atau emas dimurnikan dalam perapian. Disini TUHAN berkata orang yang tak bernilai bagi-Nya seperti mereka adalah sanga. Terjemahan lain: "menjadi tak bernilai bagi-Ku seperti sanga" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Mereka semua adalah perunggu, timah putih...mereka adalah sanga perak
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN masih berfirman tentang orang yang tak bernilai baginya seolah-olah mereka adalah sanga. Terjemahan lain: "mereka semua menjadi tak bernilai bagi-KU seperti sisa-sisa dari perunggu dan timah putih, dan besi dan timah hitam yang tersisa setelah kamu melelehkan perak dalam perapian" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])