id_tn_l3/pro/13/21.md

7 lines
468 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-30 02:49:23 +00:00
# Malapetaka mengejar di belakang orang berdosa
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "malapetaka" digambarkan seperti seorang pelari. Terjemahan lain: seorang berdosa selalu menemukan malapetaka kemanapun dia pergi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# orang benar akan dibalas dengan kebahagiaan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dijadikan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Tuhan memberikan kebahagiaan kepada orang benar". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])