id_tn_l3/isa/33/16.md

15 lines
1021 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# orang itu akan tinggal di tempat yang tinggi. Tempat perlindungannya adalah benteng-benteng di bukit batu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ungkapan ini tentang orang yang menjadi aman seperti dia tinggal di rumah pada bukit yang tinggi. Kedua frase adalah berhubungan dan frase kedua menjelaskan tempat dimana orang demikian akan tinggal. Terjemahan lain: "dia akan menjadi aman, seperti orang yang membangun rumahnya di atas bukit yang tinggi, dalam tempat berbatu yang menjadi pertahanan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tempat yang tinggi
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini merujuk pada bukit yang tinggi atau puncak gunung. Terjemahan lain: "bukit yang tinggi" atau "puncak gunung" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# benteng-benteng di bukit batu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ungkapan ini tentang wilayah bebatuan yang dapat menjadi tempat pertahanan seperti benteng sesungguhnya. Terjemahan lain: "tumpukan batu besar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# akan terjamin
"akan selalu tersedia"