id_tn_l3/psa/079/006.md

11 lines
621 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kedua frasa ini memiliki arti yang sama dan digabungkan untuk menekankan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Tumpahkanlah kemarahanMu atas bangsa-bangsa
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Asaf membicarakan kemarahan Allah seolah-olah itu adalah cairan. Terjemahan lain: "sejak Engkau marah, menghukum bangsa-bangsa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tidak memanggil-manggil namaMu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "nama" adalah sebuah penggambaran untuk kekuataan dan kekuasaan seseorang. Terjemahan lain: "bukan milikMu" atau "jangan memintaMu untuk membantu mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])