Penulis berkata kepada Salomo yang memerintahkan seseorang untuk membuat mezbah tembaga dan mengatakan kepada dia bagaimana melakukannya seolah-olah Salomo yang membuatnya. Terjemahan lain: "mezbah tembaga yang diperintahkan kepada seseorang untuk dibuat" atau "mezbah tembaga yang telah ia dibuat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Ini karena ada banyak sekali persembahan. Terjemahan lain: "tidak dapat memuat jumlah yang besar dari kurban bakaran, kurban sajian dan lemak" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])