id_tn_l3/rev/21/11.md

25 lines
938 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Yerusalem
Ini mengacu pada "Yerusalem, datang turun dari surga" yang dideskripsikan pada ayat sebelumnya dan bukan Yerusalem secara fisik.
# seperti permata yang sangat mahal, seperti permata yaspis, jernih seperti kristal
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dua frasa ini pada dasarnya memiliki dua arti yang sama. Yang kedua menekankan kecemerlangan Yerusalem dengan menamainya dengan nama perhiasan tertentu. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# jernih seperti kristal
"sangat jernih"
# yaspis
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah sebuah batu berharga. Yaspis mungkin jernih seperti kaca atau kristal. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Wahyu 4:3](../04/01.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dua belas pintu gerbang
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"12 pintu gerbang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tertulis
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "seseorang sudah menulis" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00