id_tn_l3/pro/27/16.md

11 lines
649 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Siapa menahannya, menahan angin, dan tangan kanannya menggenggam minyak
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Informasi yang tersirat di sini adalah bukan gampang atau tidak berguna sama seperti orang yang mencoba menahan angin atau menggenggam minyak dengan tangan (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# menahannya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"menahan dia" atau "menjaga dia di bawah kendali." Informasi yang tersirat di sini adalah berusaha menahan dia dari pertengkaran. Terjemahan lain: "menahan dia dari pertengkaran" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menahan angin
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"memegang angin" atau "menjaga angin tetap terkendali"